Associazione Culturale equiLIBRI
|
E' per noi un grande onore essere stati inseriti in una manifestazione di carattere nazionale: vedere Cuggiono in una lista che comprende Milano, Bergamo, Brescia, Mantova, Pavia e poi, per uscire dai confini della Lombardia, Roma, Napoli e Bari, città con grandi tradizioni culturali, ci riempito di gioia e ci ha fatto sentire una certa responsabilità.
In
questo contesto si inserito l'incontro che si è svolto
Serge
E prima che qualcuno gli chiedesse come riesce a tradurre Camilleri in francese, Serge Quadruppani ci voluto parlare di alcuni aspetti del delicato lavoro di traduttore (lavoro che all'inizio della carriera lo ha portato ad accettare qualsiasi tipo di proposta, anche la meno interessante Occorre che il traduttore non si sovrapponga all'autore, nel vano tentativo di cambiare o "migliorare" il testo originario, ma deve cercare di mantenerne le caratteristiche peculiari, anche se in una lingua diversa: proprio come un violinista che, suonando Mozart, esprime la propria sensibilità, senza però stravolgere la composizione di un altro. Al termine della serata, il consigliere delegato alla Cultura del Comune di Cuggiono, Giuseppina Panza, ha consegnato all'autore, a nome dell'Amministrazione, il volume dedicato alla storia del nostro paese: la speranza è che Quadruppani, dopo aver apprezzato la nostra ospitalità, possa approfondire la conoscenza del nostro paese e - perché no?! - tornare ancora a trovarci.
Si ringrazia in particolare, oltre all'autore, il Centro Culturale Francese di Milano che ha reso possibile la realizzazione di questo evento, l'Ecoistituto della Valle del Ticino per la generosa ospitalità, la responsabile della Libreria di Cuggiono e l'Amministrazione Comunale.
|
Lascia un commento o una proposta!
Inviare a
scrivimi@equi-libri.it un messaggio di posta
elettronica contenente domande o commenti. |